martedì 27 febbraio 2007

La forma universale

1. Arjuna disse: Ho ascoltato gli insegnamenti sui segreti della conoscenza che benevolmente mi hai rivelato, e la mia illusione e' ora svanita.

2. Ho appreso da Te le Tue glorie inesauribili, o Signore dagli occhi di loto, e ho cosi' conosciuto nei particolari la verita' sull'origine e la fine di tutti gli esseri.

3. O Persona Suprema, Ti vedo davanti a me cosi come Tu sei; tuttavia desidero vedere la tua forma divina.

4. O Signore, o maestro della conoscenza, se Tu pensi che io possa contemplare la Tua forma divina, mostramela, Ti prego.

5. Il Signore Beato disse: Mio caro Arjuna, figlio di Pritha, guarda la Mia gloria, centinaia di migliaia di forme divine, infinitamente diverse, multicolori come il mare.

6. O migliore dei Bharata, guarda gli Aditya, i Rudra e tutti gli altri esseri celesti. Contempla le innumerevoli manifestazioni che finora mai nessuno ha conosciuto.

7. Questa forma universale puo' mostrarti tutto cio' che desideri o desidererai vedere. In questo corpo puoi vedere tutto cio' che desideri poiche' tutto vi e' contenuto, o Gudakesha.

8. Ma tu non puoi vederMi con questi tuoi occhi, ti do dunque l'occhio divino con cui potrai contemplare la Mia divina potenza.

9. Sanjaya disse: O re, cosi' parlando, Dio, la Persona Suprema, maestro dello yoga, mostra ad Arjuna la Sua forma divina.

10-11. Arjuna vede in quella forma universale innumerevoli bocche e innumerevoli occhi. Era tutto prodigioso. Quella forma era adorna di gioielli sfavillanti e di meravigliosi vestiti. Era gloriosamente coperta di ghirlande e profumata da essenze di divina fragranza. Era tutto magnifico, illimitato e continuamente in espansione. Questo e' cio' che vede Arjuna.

12. Se migliaia e migliaia di soli si levassero tutti insieme nel cielo, il loro sfolgorio si avvicinerebbe forse a quello del Supremo Essere.

13. Gli universi, sebbene infiniti e innumerevoli, Arjuna li vede tutti riuniti in un solo punto, nella forma universale del Signore.

14. Allora, confuso e attonito, i capelli ritti, Arjuna chinato il capo al Signore e a mani giunte comincia a offrirGli delle preghiere.

15. Arjuna disse: Krsna, mio Signore, vedo riuniti nel Tuo corpo tutti gli esseri celesti e molti altri esseri. Vedo Brahma, seduto sul fiore di loto, e Shiva e i saggi e i serpenti divini.

16. O Signore, vedo nel Tuo corpo universale innumerevoli forme, occhi, bocche, braccia e ventri, estesi all'infinito. Non c'e' fine, ne' meta', ne' inizio in tutto questo.

17. La Tua forma, ornata di molteplici corone, mazze e dischi, e' difficile a guardarsi per la sua radiosita' accecante, che e' ardente e immensurabile come quella del sole.

18. Tu sei il fine primo e supremo che deve essere compreso, l'incorruttibile; Tu sei il sostegno di tutti gli universi, l'eterno guardiano del Dharma, guardo a Te come l'eterna presenza divina.

19. Senza inizio, senza meta' e senza fine, Tu sei l'origine di tutto. Innumerevoli sono le Tue braccia, innumerevoli i Tuoi occhi maestosi e, tra essi, il sole e la luna. Le Tue bocche sprigionano un fuoco ardente e la Tua radiosita' riscalda l'universo intero.

20. Sebbene Tu sia Uno, Ti estendi attraverso il cielo, i pianeti e lo spazio che li separa. Contemplando questa Tua forma terribile, o grande tra i grandi, vedo i sistemi planetari in preda allo sgomento.

21. Tutti gli esseri celesti si sottomettono ed entrano in Te. Atterriti, essi Ti rivolgono delle preghiere a mani giunte e cantano gli inni vedici.

22.Le differenti manifestazioni dei Rudra, gli Aditya, i Vasu, i Sadhya, i Visvadeva, i due Ashvini, i Marut, gli antenati e i Gandharva, gli Yaksa, gli Asura e i perfetti esseri celesti, tutti Ti contemplano in preda allo stupore.

23. O Signore dalle braccia potenti, alla vista dei Tuoi volti e dei Tuoi occhi senza fine, delle Tue braccia, dei Tuoi ventri e delle Tue gambe, tutti innumerevoli, e dei Tuoi denti terribili, i mondi e tutti i loro abitanti sono sconvolti, come lo sono io.

24. I Tuoi molteplici colori sfolgoranti riempiono i cieli, e alla vista dei Tuoi occhi immensi e sfavillanti, e delle Tue bocche spalancate non posso piu' mantenere la mia mente in pace, o Vishnu onnipresente. Ho paura.

25. Come guardo i Tuoi volti, ardenti come la morte, i Tuoi denti terribili, i sensi mi vengono meno. La confusione mi assale da ogni parte. O Signore dei signori, o rifugio dei mondi, sii benevolo con me.

26-27. I figli di Dhritarashtra con i loro re alleati e Bhishma, Drona, Karna e anche i piu' eminenti dei nostri guerrieri, si precipitano nelle Tue bocche, e le loro teste sono schiacciate dai Tuoi denti spaventosi. E ne vedo altri ancora stritolati fra quei denti.

28. Come le acque dei fiumi si gettano nell'oceano, cosi' tutti questi grandi guerrieri si precipitano e periscono nelle Tue bocche di fuoco.

29. Come farfalle che si lanciano verso la morte nel fuoco ardente, tutti gli uomini si precipitano nelle Tue bocche per trovarvi la distruzione.

30. O Vishnu, Ti vedo che inghiotti tutti questi uomini nelle Tue bocche infuocate, che copri l'universo col Tuo splendore senza limiti e incenerisci i mondi.

31. O Sommo tra gli Dei, la Tua forma e' cosi terrificante, Ti prego, dimmi chi sei. Ti offro i miei omaggi; ti prego accordami la Tua grazia. Non so qual e' la Tua essenza, dato che non comprendo il tuo operare.

32. Il Signore Beato disse: Io sono il tempo, che quando e' raggiunto il momento opportuno, distrugge i mondi. Anche senza il tuo intervento, tutti questi guerrieri, schierati in fronti opposti, piu' non saranno.

33. Alzati, dunque, e sii pronto a combattere. Trionfante sui tuoi nemici, godrai di un regno fiorente. Tutti costoro, da tempo, sono gia' uccisi, e tu, o Savyasacin, in questa battaglia, non sei che uno strumento nelle Mie mani.

34. Drona, Bhishma, Jayadratha, Karna e gli altri valorosi guerrieri sono gia' destinati a morire. Combatti senza timore e vincerai tutti i tuoi nemici.

35. Sanjaya disse a Dhritarashtra: O re, dopo aver udito le parole del Signore Supremo, Arjuna trema e, atterrito, Gli offre i suoi omaggi a mani giunte. Con voce rotta dall'emozione comincia a parlare.

36. Arjuna disse: O Hrishikesha, al suono del Tuo nome l'universo si riempie di gioia e tutti sono attratti da Te. Gli esseri perfetti Ti rendono i loro rispettosi omaggi, ma gli esseri demoniaci, in preda allo spavento, fuggono in ogni direzione.

37. O grande Essere, Tu sei cosi' grande che superi anche Brahma. Perche' non dovrebbero rendere omaggio a Te, l'illimitato? O rifugio dell'universo, Tu sei la fonte invincibile, la causa di tutte le cause, al di la' della manifestazione.

38. Tu sei Dio, la Persona Suprema e originale, unico sostegno di questa manifestazione cosmica. Tu conosci tutto, e Tu sei tutto cio' che si puo' conoscere. O forma infinita, Tu tutto compenetri.

39. Tu sei l'aria, il fuoco, l'acqua e anche la luna. Tu sei la coscienza suprema e l'antenato di tutti i viventi. Mille volte, ancora ed ancora, Ti offro i miei rispettosi omaggi.

40. Davanti, dietro, da tutte le parti, ricevi i miei omaggi! O potenza infinita, maestro di poteri illimitati, Tu penetri tutto e cosi' Tu sei tutto.

41-42. Ignorando le Tue glorie, in passato Ti ho chiamato cosi: O Krsna, o Yadava, o amico mio. Perdonami, Ti prego, per tutto cio' che ho potuto fare per pazzia o per amore. Quante volte Ti ho mancato di rispetto, quando ci divertivamo insieme, riposavamo sullo stesso letto, mangiavamo insieme, talvolta soli, talvolta davanti a numerosi amici! Per tutte queste offese, o Acyuta, Ti chiedo perdono.

43. Tu sei il padre dell'intera manifestazione cosmica, il Signore adorabile, il glorioso maestro spirituale. Nessuno e' uguale o superiore a Te. Nei tre mondi, la Tua potenza regna insuperata.

44. Cado dunque ai Tuoi piedi, Ti offro i miei omaggi e imploro la Tua misericordia. Come a un padre il figlio, un amico all'amico, un amante all'amata, sii indulgente con me.

45. Vedendo questa forma universale, che non avevo mai visto prima, sono felice, ma la mia mente e' scossa dalla paura. Percio', Ti prego, appari di nuovo nella Tua forma umana. Fammi questa grazia, o Signore degli Dei, o rifugio dell'universo.

46. O Signore universale, desidero contemplarTi nella Tua forma a quattro braccia, col capo incoronato e nelle mani la mazza, il disco, la conchiglia e il fiore di loto. Desidero ardentemente ammirarTi in questa forma, o Signore dalle mille braccia.

47. Il Signore Beato disse: Mio caro Arjuna, con gioia ti ho rivelato in questo mondo, attraverso il potere dello yoga, la Mia forma universale, sublime, infinita, risplendente, che nessuno prima di te ha mai visto.

48. O migliore dei guerrieri Kuru, nessuno prima di te ha potuto contemplare questa Mia forma universale, perche' ne' lo studio dei Veda, ne' i sacrifici, ne' gli atti caritatevoli, e neanche i riti, l'ascesi severa o altre simili pratiche permettono di vedere questa forma.

49. Davanti a questa Mia forma terrificante, la Tua mente si e' turbata, ma la tua paura si plachi e il tuo turbamento svanisca! In tutta serenita', contempla ora la forma che tu desideri.

50. Sanjaya disse a Dhritarashtra: Pronunciando queste parole, Krsna, mostra ad Arjuna la Sua forma a quattro braccia, poi riprende la Sua forma a due braccia per riconfortare l'impaurito Arjuna.

51. Vedendo Krsna nella Sua forma originale, Arjuna disse: Guardando questa forma dall'aspetto umano, cosi' meravigliosamente bella, la mia mente si placa e io ritorno alla mia normale natura.

52. Il Signore Beato disse: Questa Mia forma, che tu ora contempli, e' molto difficile da vedere, Mio caro Arjuna. Perfino gli esseri celesti aspirano continuamente a contemplarla

53. La forma che vedi con i tuoi occhi spirituali non puo' essere compresa ne' con lo studio dei Veda, ne' con le severe ascesi, ne' con gli atti caritatevoli, ne' con l'adorazione rituale. Nessuno, per queste vie, Mi vedra' cosi' come sono.

54. Mio caro Arjuna, soltanto per mezzo di un incrollabile amore Mi si puo' conoscere cosi come sono, in piedi di fronte a te, e Mi si puo' vedere direttamente. Solo cosi si puo' penetrare il mistero della Mia Persona.

55. Mio caro Arjuna, colui che agisce per Me, guardando solo Me, libero dalla contaminazione delle sue attivita' passate e dalla speculazione mentale, benevolo con tutti gli esseri, certamente giunge a Me.

Nessun commento:

Posta un commento

Grazie per aver lasciato il tuo commento